| 1. | Who here fears the voice of the people? qui ici craint la voix du peuple? |
| 2. | We have heard the voices of these victims. nous avons entendu les voix de ces victimes. |
| 3. | These are the voices we must listen to. ce sont ces voix que nous devons écouter. |
| 4. | Let us become the voices of a new world. devenons les voix d’un nouveau monde. |
| 5. | The european parliament is the voice of europeans. le parlement européen est la voix des citoyens européens. |
| 6. | Is the voice of the people being listened to? Écoutez-vous la voix du peuple ? |
| 7. | the voice of the people must be heeded. la voix du peuple doit être prise en considération. |
| 8. | the voices in favour of its amendment were unanimous. sa modification était unanimement requise. |
| 9. | the voice of the citizens has enormous significance here. la voix des citoyens a une importance capitale ici. |